 |
|
The Funny Jumpy
Foggy Froggies
Atelier-théâtre
bilingue
(français /
anglais) |
|
|
|
At a time when personal pleasure and
individualism often prevail, the bilingual workshop
becomes a place for socialization and opening onto the
world.
http://annaenglishacting.blogspot.com/
|
 |
-
That workshop aims at regaining and developing spontaneity and
confidence, discovering the richness of imagination.
-
It is a space where everyone tries out, expresses
themselves and creates from their own energy, from what they
are, at a given moment, with the support of the group.
-
It
is the place for imagination, symbols, games, balance between
the body and the language.
-
The
theatrical act involves the person in his or her entirety: in
the body, in the voice, in the images, in the words.
-
It
allows to rediscover and explore one's emotions and creative
energies.
-
Everyone acts out and can find their poetry
again, their tears, laughter, angers, tenderness, fantasy,
derision, their own language and own creation.
-
The actor is delivered from the author and the
text and is invited to become a full creator.
-
The imagination is reinforced by the discovery or
rediscovery of another culture, other feelings, other thoughts
and questionings conveyed by the English language.
Becoming
the actor of your own life !
We will prepare a show together, which will take
place on stage, at the end of the worshop.
in order to
-
know how to get involved to create, emphasize
natural talents.
-
communicate with clarity, organize ideas,
argue, memorize, analyze a text or a character
-
trust oneself, overcome blocks and shyness
-
win attention, use concentration
-
develop personality
-
open onto the world, listen to others
Means
used
|
-
he voice
-
The English language and its own "music"
|
-
production
|
 |
Anna
JAHJAH est comédienne, metteur en scène et formatrice en
anglais pour jeunes adultes. Elle a joué dans de
nombreuses pièces sous la direction de metteurs en
scènes tels que Fanny Laudicina, Cédric Viera, Cécile
Rist et Gilbert Bourébia. Elle participe aussi à des
pièces de prévention contre le Sida dans les collèges et
lycées d'Ile de France. Elle enregistre des pièces
radiophoniques pour France Culture. En tant que lectrice
elle collabore régulièrement aux feuilletons publics de
la Cie du Pausilippe : "Les Rougon-Macquart" d'Emile
Zola, "Les Contes des Mille et Une Nuits"...
Anna Jahjah is
actress, director and English trainer for young adults.
She acted in many plays directed by Fanny Laudicina,
Cédric Viera, Cécile Rist and Gilbert Bourébia among
others.She also participates in plays fighting against
Aids in high schools in and around Paris. She works for
France Culture on radiophonic plays. As a reader she
often collaborates with la Cie du Pausilippe on public
serials : Emile Zola's "Les Rougon-Macquart", "The
Arabian Nights". |
|